Masthead header

Bom dia! Se acabou de ver o programa A Praça da RTP, já sabe tudo o que preparei a pensar no Dia dos namorados, o tão famoso dia de São Valentim. Gostou da decoração? E da mesa? E do mini album? * Good morning everyone! If you have just finished seeing me at the live TV show, A Praça, you know by now all that I have prepared for Valentine’s day. 

Para além dos elementos criados em papel, fiz ainda a decoração da mesa para um jantar romântico a dois e a decoração da parede de fundo. Ficaram todos diferentes mas com elementos transversais, como o branco e o dourado que simplesmente adoro. * Besides the paper elements I also set up a romantic dinner table for two and decorated the back wall. All the elements are different but by using white and gold on all of them I was able to unify the decoration.

Aqui fica um mini “making off” da parede de fundo. É tão giro ver assim! * Here is a mini making off of the back wall. It is such fun to see it like that!

Para forrar esta parede utilizei papel de parede branco, fita cola dupla face Stix2, Party fans da My Mind’s Eye e as adoráveis Marquee letters da Heidi Swapp. Gostam do efeito? * To cover the wall I used white textured wallpaper, My Mind’s Eye party fans and Heidi Swapp Marquee letters. Do you like how it turned out?

Para a decoração da mesa contei com a preciosa colaboração da Porta de Ferro, uma das mais antigas casas de decoração do Porto. Os marcadores vermelhos, os pratos, talheres, copos, chemin e velas podem ser encontrados nesta loja. No centro de mesa e com lugar de destaque está um delicioso, para além de bonito, bolo realizado pela Francisca Caldas da Cupcake. No bolo coloquei um topper que podem imprimir e recortar se quiserem. * For the table decoration I was privileged to use tableware provided by one of the oldest and most prestigious homeware stores in Porto, Porta de Ferro. The platesetters, glasses, plates, cutlery and candles can all be found at their store. At the center of the table you can find the not only pretty but also very yummy cake made by Francisca from Cupcake. We have set a topper on it that you can print and cut if you wish.

Mas como o meu mundo de papel tem sempre muito para dizer decidi decorar a mesa com alguns elementos feitos com material de scrapbooking como as argolas dos guardanapos, as ementas, o mini álbum “How I do Love thee…”, o cartão, as mini embalagens doces e outros pequenos elementos mais (as fotos em baixo serão substituídas por outras com melhor qualidade assim que possível)* In the end I really felt like a bit of papercrafting was do, so I made some napkin rings, menus, a mini album, a card and other bits and pieces .

 Para fazer o álbum precisa de uma tira de cartolina branca com 4″x15″ (aproximadamente 10×38 cm). Vinque a tira de 3″ em 3″ e dobre depois em acordeão. Na parte de trás e com a ajuda de fita cola adesiva Stix2, cole a fita de tecido. Por cima desta vamos depois colocar um pedaço de papel com 3″x4″. Fica a parte de trás assim decorada. As restantes páginas podem ser decoradas com etiquetas, autocolantes e outras peças mais. Fica um presente amoroso para este dia! Ah e na capa colocamos o nosso título, retirado do poema de Elizabeth Barrett Browning, “How do I Love thee”. * To make the mini album you are going to need a piece of cardstock with 4″x15″. Score the piece every 3″ and fold it afterwards as an accordion. With double sided adhesive tape from Stix 2, secure the ribbon on the last page and on top of it glue a piece of paper with 3″x4″. Then you just have to decorate the interior with stickers, chipboard and other pieces of paper. I then added the title retrieved from Elizabeth Barrett Browning sonet, “How do I Love thee”.

As argolas de guardanapo são feitas com tiras de papel vegetal com 6×15 cm, que foram depois decoradas. Os menus foram feitos com os mesmo elementos decorativos e papel vegetal, sendo que nestes acrescentei letras para fazer a palavra menu. * The napkin rings were made using stripes of velum paper with 6×15 cm, that were then decorated. For the menus I used the same menus and added the word menu to each of them.

O cartão super simples vai escondido dentro deste envelope foi feito já com restos de decorações e papel, assim como a decoração dos sacos em baixo. * The super easy card goes hidden inside the envelope and it was done using leftover papers and decorations.

E por fim, os detalhes e muito mais da mesa posta e pronta a receber um romântico jantar! * And finally the table ready and set to receive the romantic dinner party!

 

Que tal, ficaram inspirados? O que vão fazer para e neste dia? Adorava ver os vossos trabalhos por isso enviem fotos para o meu facebook! E que o vosso dia de são Valentim seja recheado de Amor e Romance! *  Did I manage to inspire you? What are you doing on Sunday the 14th? I would love to see your work so share it with me on my facebook page. And may your valentine’s day be filled with Love and Romance!

Porque a vida é uma história que vale a pena partilhar, obrigada por fazerem parte da minha! * Because life is a story worth sharing, thank you for being part of mine!

  • JOANA CAMPOS - Tudo lindo!!!

    Obrigada Patricia por partilhar ideias sempre maravilhosas cheias de amor e muita dedicação.

    Feliz dia de São Valentim.ReplyCancel

    • admin - Obrigada Joana pelas simpáticas palavras!! Que querida!!! Um beijinhoReplyCancel

    • admin - Margarida, sempre atenta e amiga com uma palavra bonita a dizer! Muito obrigada e um beijinhoReplyCancel

  • Margarida Oliveira - Como SEMPRE nos habituou…ficou LINDA a decoração!!! Parabéns e obrigada pela partilha Patrícia. 🙂ReplyCancel

(sorry, this one only in English….)

As a professed Catholic, there are some passages of the Bible I am particularly found of and that come to my mind ever so often. For the last couple of weeks (is weeks, not days), the passage from Ecclesiastes 3 has been playing in my head.

“There is a time for everything and a season for every activity under the heavens”. You can read the whole passage here. From the whole reading, these lines have been ever so present lately:
“a time to tear down and a time to build…. a time to embrace and a time to refrain from embracing, a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away, a time to tear and a time to mend … a time for war and a time for peace”.

Profound I know, but in a few sentences it resumes a lot of what is happening in my life right now.

Funny enough and although my beliefs in God are firm, I have a particular interest in Chinese Astrology and since the year of the Fire Monkey has just started, I looked at what fortune is expected for myself this year, and let’s just say that I won’t have it easy. If they are just predictions or end up being true facts, that is what remains to be seen.

If there is one thing the prediction for my sign is correct about already is that this is a time for change. Yes, change. Ending with some things so that others can be born. Saying goodbye to some people so that others can come into my life. Finishing some projects, loved and cherished ones, so that others can become all the grandness they were conceived with.

Oddly enough and although some nostalgia hits me here and there about letting go of some things I am so excited about the road ahead! I have been traveling down the same path for so long that I now by heart every stone on the way. Good in a way but not challenging in many other ways.

I also believe that real opportunities only come when you are ready to embrace them. Before that they are only puppets on a show you don’t perform at. And for me so it has been.

Yes, a time for change indeed. Some of it becoming every week more perceivable, some of it completely secret and being worked being very closed doors, some to happen in a not so distant future, some of it so I can finally have peace. After all, isn’t that what we all long for, peace on earth?

Music is a true companion of mine. This one a favorite to be played and prayed….

Because life is a story worth sharing, thank you for being part of mine.

 

 

  • Maria - Hope u have a good road!! And of course if you need something only say!!xoxoReplyCancel

Tenho a certeza que partilham do meu problema sobre os inevitáveis restos de papel com que ficamos após um trabalho de scrapbooking, seja ele grande ou pequeno! Se no início guardava todas as peças, mesmo as infinitamente pequenas, com os anos fui ficando mais selectiva. * I am sure you share my problem and headache about leftover pieces of paper after a scrapbooking project, be it big or small! When I started crafting I used to hang on to even the smallest pieces of paper. I am completely over it now!

Quando faço kits, acabo por ficar com muitas peças iguais e em vez de deitar fora, dou o papel e decorações que sobram a escolas ou outras instituições. Sei que nas suas mãos vão ter bom uso e todos ficamos a ganhar. * When I make kits there are always leftovers of the same exact pieces but instead of trowing them way I give them to schools and other institutions. I know they will put them to good use so it is a win/win situation.

Os pequenos pedaços de papel e restos de decorações são perfeitos para fazer cartões. Partindo de uma base em branco ou creme e ligando o “descomplicómetro” conseguimos fazer muito em muito pouco tempo. Podem não ficar os melhores cartões que alguma vez mas são feitos à mão, o que vale mais do que qualquer outros. Consegui 30 minutos mais ou menos livres esta semana e acabei por fazer esta série de cartões! * Small pieces of paper and leftover embellishments are perfect to make cards. Starting with a white or cream card and turning on your non complicated mood, you actually do a lot of cards in a small amount of time. They may not be the best ones you have ever made but they are handmade so just for that, worth quite a lot! I was able to get a more less free time this week and ended up producing this set of cards.

Regra número 1: não tenha medo de misturar papéis e decorações de diferentes coleções. Nestes cartões estão nem mais nem menos do que 4 coleções diferentes! * Rule number 1: don’t be afraid to mix different papers and decorations. In these cards I have used 4 different ones!

Regra número 2: vá colocando os papéis e decorações em diferentes camadas, dando assim aos cartões mais profundidade. * Rule number 2: make different layers with the papers and embellishments in order to create depth.

Regra número 3: em cada cartão coloque uma mensagem ou sentimento, ficando assim com uma variedade de cartões para diferentes situações. * Rule number 3: use a different sentiment or message on each card. That way you will end up with a varied stash.

Regra número 4: arrisque e faça combinações inesperadas. Vai ver que o vão surpreender! * Rule number 4: make unexpected combinations. You will be surprised on how well they end up working together!

Gosta de fazer cartões? Tem alguma marca preferida? Algum tema? Adorava saber mais! * Do you like to make cards? Do you have a favorite brand of papers to work with? Any particular theme? I would love to know more!

Porque a vida é uma história que vale a pena partilhar, obrigada por fazerem parte da minha! * Because life is a story worth sharing, thank you for being part of mine!

 

  • Diana Leão - Que giros cartões! Só uma dúvida usa cartolina branca ou outro tipo de papel como base para o cartão?ReplyCancel

    • admin - Olá Diana,

      O que uso são cartões brancos, já vincados da marca Stix2. Têm uma gramagem muito boa para podermos fazer sobreposições variadas sem risco de o cartão não aguentar!ReplyCancel

  • Ana Almeida - Também costumo fazer postais, essencialmente no Natal e alguns aniversários. Mas ainda estou na fase de guardar todos os pedacinhos de papel que me sobram… 😉ReplyCancel

Se assistiu ou está a assistir ao programa Praça da Alegria, da RTP1, então já sabe o que preparei hoje: uma prática caixa para colocar as suas receitas. Quer saber como a fazer? Então vamos a isso! * If you saw or are seeing me on TV, you know I am doing a Recipe Box. It is very easy, so let’s get to it!

Vai precisar de * You will need

  • Cartolina bristol ou duplex * Light cardboard
  • Fita cola dupla face * Double sided tape
  • Cola PVA * PVA glue
  • Papéis e decorações da coleção Confetti by Maggie Holmes para Crate paper * Paper and embellishments from Maggie Holmes Confetti paper line for Crate Paper

1. Comece por imprimir e aumentar 50% o molde da caixa que vê em baixo. Passe o molde para a cartolina bristol/duplex e recorte pelas linhas a cheio traçadas. * Print the pattern bellow and enlarge it 50%. Trace de lines of the pattern to the light cardboard and cut on the straight lines.

2. Com a ajuda de uma dobradeira, vinque as linhas horizontais e a linha vertical, que no molde estão a tracejado, por onde depois terá de dobrar a caixa para a montar. Pode fazer este passo com uma régua ou usando uma tábua de vincar. Aplique fita cola dupla face na pala e monte a caixa.* With the help of a bone folder, mark the dashed horizontal lines and the vertical line where you will be folding the box to assemble it. You can do this step with the help of a ruler or a score board. Apply some double sided tape on the flap of the box and assemble it.

3. Para forrar a caixa com o papel da coleção Confetti by Maggie Holmes, vai precisar de 2 peças com 8″x5″ (13×21 cm), 2 peças com 3 1/2″x5″ (8,7×13 cm) e uma peça com 6 1/4″x3 1/2″ (16,3×8,7 cm). Comece por forrar a parte da frente e de trás da caixa com as duas peças de papel maiores também. O excesso deste papel deverá virar para os lados e para baixo e colar. Isto vai fazer com que a caixa tenha mais consistência. *  To cover the box with the beautiful Confetti paper by Maggie Holmes you are going to need 2 pieces of paper with 8″x5″ (13×21 cm), 2 pieces with 3 1/2″x5″ (8,7×13 cm) and 1 piece with 6 1/4″x3 1/2″ (16,3×8,7 cm). Start by gluing the largest papers on the front and the back of the box, tucking the extra paper to the sides and bottom. This will help to reinforce the box.

4. Cole depois as duas peças pequenas em cada uma das laterais, colando o excesso no fundo da caixa. Por fim cole a outra peça no fundo exterior para dar acabamento. Decore ainda com uma peça de papel escalopado a toda a volta. * After this step, glue the two equal pieces to each side of the box, folding the extra paper to the bottom and after that, glue the remaining piece of paper to the bottom of the box to finish it. If you like, apply a scallop piece of paper along the top of the box.

5. Para fazer os separadores pode imprimir o molde em baixo e usando-o como base, recortar 10 peças de papéis diferentes da coleção. Se preferir pode usar um cortante para este efeito, sendo que nós usamos este da coleção Harvest da Pebbles Ficará assim com 10 separadores para os diferentes tipos de receitas. To make the dividers for the box you can print the pattern bellow and use it to cut 10 different pieces, using the papers from the Confetti line. You can also use a die, such as the one from Pebbles Harvest line that you can see here. You will then have ten tab dividers.

6. Agora começa a parte divertida: decorar a caixa e os separadores! Para isso usei o Ephemera Hardware da coleção Confetti e o chipboard da Craft Market, para além de botões, molas e peças que recortei dos papéis da coleção. Para além disso usei os títulos para os separadores que pode encontrar em baixo, em dois tipos de fontes diferentes. * Now the real fun begins: it is time to decorate. I used the Ephemera Hardware from the Confetti line and the chipboard from Craft Market, also a paper line by Crate paper. I used some buttons, pegs and pieces of paper I fussy cut as well to decorate. Bellow you can see the titles for the dividers and tabs in two fonts….in Portuguese. I will make an English version of them.

7. Na parte de trás da caixa colei uma mica plástica com 15×10 cm para colocar a receita que estou a fazer dentro e assim evitar que esta fique cheia de dedadas ou gordura. * On the back of the box I glued a plastic shim with 15×10 cm so that I can insert the recipe I am doing there, preventing it from getting dirty.

8. As fichas das receitas são também um design que fiz de propósito para combinarem com a caixa. Podem imprimir o ficheiro em baixo tantas vezes quantas receitas tiverem para arquivar! Também fiz um outro design para ser usado com papéis mais shabby chic. * I designed the recipe cards to match the feel of the box. You can print them as many times as you like and fill them with your wonderful recipes. I also made another design, to match a more shabby chic box.

Assim que tiver o vídeo disponível do programa, colocarei aqui na página. Entretanto e se gostou do projeto, pode sempre adquirir o kit para o realizar em casa aqui. Tem todas as peças que necessita, os moldes, papéis e decorações. * As soon as I have the video I will share it here on the blog. In the meantime and if you liked the project, you can go by the kit to make it here. It has all the pieces, papers, patterns and decorations you need to make a box such as this one.

Gostou? Então aqui fica um último desafio! Como sabem eu adoro cozinhar, sendo sem dúvida a minha especialidade, bolos, tartes e bolachas! Tirando uma receita secreta, que tem passado de geração em geração na minha família e que não mostro a ninguém (sorry!), adoro partilhar os meus sucessos e as receitas preferidas cá de casa. Por isso mesmo e se tem “aquela” receita especial para partilhar connosco, escreva-a nos comentários a este post, que depois transformarei em fichas de receitas para todos. E as primeiras três receitas originais recebidas ganham um kit para fazerem esta elegante caixa! Não está mal, verdade? * Did you like it? So here is one last challenge! As you know I really like to bake and besides one secret recipe that has been passed in my family from generation to generation, I don’t mind showing the recipes I use. So if you have “that” special recipe and you want to share it with us, write it on the comments to this blog and I will transform them in recipe cards for everyone. The first three original recipes will win one of the kits to make this elegant box. Not bad, right?

E ainda ninguém acertou na GRANDE mudança no Blog!!!! Quem arrisca???? * And no one as yet discovered the BIG change on the blog!!! Who takes a chance????

Porque a vida é uma história que vale a pena partilhar, obrigada por fazerem parte da minha. * Because Life is a story worth sharing, thank you for being part of mine.

 

  • Diana Leão - Que caixa de receitas mais fofa!
    Então aqui vai a receita que faz as delícias da família e amigos!

    Tarte de maça quadriculada

    Ingredientes

    Massa
    250g de farinha sem fermento
    120g de margarina ou manteiga
    30g de açúcar
    2 colheres de sopa de água
    Recheio
    500g de maçãs descascadas
    100g de açúcar
    Raspa de casca de limão
    Canela

    Coloque a farinha sobre a pedra da mesa e faça uma cova no centro. Junte o açúcar e a margarina amolecida. Trabalhe estes ingredientes em areia. Por fim, junte a água, amasse rapidamente e forme uma bola. Deixe descansar um pouco.
    Entretanto prepare o recheio: descasque as maçãs, coza-as com pouca água e reduza a puré. Junte o açúcar, raspa de casca de limão e 1 colher de chá de canela.
    Estenda a massa com o rolo (eu ponho a massa entre duas folhas de papel de vegetal para não colar ao estender) e forre uma forma de tarte.Encha com o preparado de maçãs. Com a restante massa, corte tiras de 1,5cm de largura e disponha-as sobre a tarte, formando um quadriculado.
    Leve a cozer em forno moderado durante cerca de 35 a 40 minutos.

    E bom apetite!

    A mudança no blog tem a ver com a ligação ao pinterest?ReplyCancel

    • admin - Muito obrigada pela receita Diana!Vou passá-la para uma ficha e assim partilha-la com todos os seguidores do blog.
      E parabéns, é uma das vencedoras. Por favor envie-me a sua morada para lhe fazer chegar o prémio.
      Quanto à novidade, não é o botão do pinterest…ReplyCancel

  • ana sousa - Então aqui vai… é o bolo maus requisitado aqui em casa.

    Bolo mousse de chocolate

    400 gr de chocolate em tablete (eu uso pantagruel)
    4 ovos
    50 gr açúcar
    125 gr manteiga
    1 colher sopa vinho porto

    Em banho maria derreter o chocolate com a manteiga. No fim juntar o vinho do porto e deixar arrefecer um pouco.

    Juntar os ovos e o açúcar e bater durante 10 minutos até ficar uma espuma.

    Adicionar o chocolate pouco a pouco e não bater apenas envolver levemente para não perder volume.

    Colocar numa forma forrada com papel vegetal e untada com manteiga e levar ao forno pré aquecido 180 graus durante 12 a 25 minutos.

    Deixar arrefecer totalmente ou colocar no frigorífico.

    Fica delicioso. 🙂ReplyCancel

    • admin - Muito obrigada Ana, vou passar as receita para as fichas e divulgar a sua receita.
      E parabéns por ser uma das vencedoras do kit. Por favor envie email ou mensagem via facebook com a morada para envio.
      Um beijinhoReplyCancel

  • Ana sousa - A grande mudança. ..será os temas estarem separados por janelas na primeira página?! !!ReplyCancel

  • Diana Leão - Obrigada! Está mesmo um mistério… Será o separador dos casamentos?Ou a referência a onde foi referenciada?ReplyCancel

  • Catarina Abreu e Lima Prista - Olá cá vai a minha receita apreciada pela família e amigos:
    Tarte de Leite condensado
    Base (para uma forma com 24cm de diâmetro): 2 pacotes bolacha maria moída, misturados com 200gr de manteiga derretida. Forrar a base e reservar.
    Para o recheio: 1 lata de leite condensado 740gr (LIDL), misturada com 4 gemas, sumo de um limão e 4 claras em castelo.
    Recheia-se a tarte e vai ao forno pré-aquecido a 180º durante 20m. Deixa-se arrefecer e desenforma-se. Pode-se decorar com framboesas em cima.
    Quanto à novidade do Blog, terá a ver com o facto de os textos virem agora também em português?ReplyCancel

  • Catarina Abreu e Lima Prista - Olá Patrícia, já passei na 512☺️! Obrigada!! Gostaria só de corrigir que a receita é para uma forma de 28cm de diâmetro. BeijinhosReplyCancel

  • Diana Leão - Eu também já fui buscar o kit. Muito obrigada Patrícia!
    Agora vai ser pôr mãos à obra… O vídeo parece que já está disponível aqui: http://media.rtp.pt/praca/rubricas/dicas/caixa-para-arquivar-receitas/ReplyCancel

O início do meu ano é geralmente marcado pela visita àquela que é a maior feira de material de Scrapbooking (acho) do mundo. O CHA, como é conhecido, tem tido lugar em Anaheim, a cidade que alberga a Disneyland e que fica muito perto de Los Angeles. E este ano não foi exceção. Vi muitas coisas de que gostei, algumas das quais fazem já parte de uma longa lista de “preciso ter”. * For me, every year begins with a visit to what I believe is the biggest Scrapbooking trade show in the world. For the last couple of years the show takes place in Anaheim, the city of Disneyland, just outside Los Angeles. And this year was no exception. I saw many different things that I liked and some are already a part of a big list of “must-haves”.

Mas na verdade e muito para além de ver os produtos, as melhores recordações desta viagem são, sem sombra de dúvida, o contacto com as pessoas, o rever de amigos, as novas amizades travadas. O tempo mais bem empregue? Os longos minutos a conversar com a Diane Schultz, a fundadora da Graphic45 e que tenho a honra de conhecer e chamar amiga. Os momentos mais divertidos? As várias conversas com a Beth Kingston e as muitas pessoas a quem me foi apresentando. A maior surpresa? Receber os parabéns da fundadora da Crate Paper pelos trabalhos que faço com os seus produtos. Tantos segundos, minutos, horas que ficam para sempre na memória. * In honest truth, much more than the products I saw at CHA, the best memories from this trip are, without a shadow of a doubt, the contact with people, reconnecting with friends, making new friendships. The time best spent? The long minutes talking to the fabulous Diane Schultz, the founder of Graphic45 which I am honored to know and call friend. The funniest moments? The various conversations with my good friend Beth Kingston and the enomerous people she introduced me too. The biggest surprise? Receiving from the founder of Crate Paper congratulations for the projects I design with her products. Seconds, minutes, hours that will for ever stay in my memory.

Ao olhar para as fotografias não consigo deixar de sorrir e pensar quantas pessoas cheias de talento tenho o privilégio de conhecer. E o sorriso aumenta ao pensar naquelas que pelo trabalho, convívio e história em comum, passaram a ser amigas. As fotos falam mais ou menos por si e mostram os rostos de tantos momentos bem passados… a trabalhar! * Looking at the photos I can’t help but smile and think about the number of people I am privileged to know. And the smile broadens when I think about those that thru work, common history and time spent together, have become friends. The photos speak more less for themselves and they show the good times spent…while working!

A super talentosa Debi Addams tem uma nova linha de cortantes, desta vez pelas mãos da Spellbinders. Adorei falar com ela sobre a sua viagem a Portugal e sobre, claro, papel! * The Oh so talented Debi Addams has a new line of dies, this time with Spellbinders. I loved talking with her about her vacation in Portugal and paper of course!

Sabem quando parece que os astros se alinham e acabamos de conhecer alguém de quem vamos mesmo gostar? Foi o que me aconteceu com a Amber Kemp-Gerstel. Adoro a Beth Kingston e esta dupla de designers esteve imparável durante toda a feira. Obrigada meninas por tantas gargalhadas! * Do you know that feeling when it seems like the planets have aligned and that you are really going to like someone you have just met? Well that’s what happened with me and Amber Kemp-Gerstel. She and Beth Kingston, which I absolutely adore, were certainly the wonder team at this trade show. Thank you girls for so many laughs!

Como é que de repente a feira fecha, mudamos para um “look” mais informal e acabamos a noite a beber um copo de vinho com não uma, não duas, mas três estrelas de televisão???? Não sei, acho que de facto só mesmo na América. Mónica Potter, da série Parenthood (à esquerda e vestida de branco), Beth Kingston e Amber Kemp-Gerstel!!! Senti-me mesmo privilegiada. * How is it possible that the trade show ends for the day, I go and change for a more informal look and end up drinking a glass of wine with not one, not two but three TV stars??? Honestly no idea. Mónica Potter, from the serie Parenthood, Beth Kingston and Amber Kemp-Gerstel. I felt really privileged!!!

O grupo American Crafts tem muitos designers que admiro e sigo. Desde a doce Shimelle, que tive o privilégio de trazer a Portugal em Maio passado para participar num evento de Scrapbooking, passando pela Maggie Holmes de quem sou a fã número 1 e terminando na Jen Hadfield que desenha produtos tão imensamente bonitos, senti-me de facto muito feliz por passar algum tempo à conversa com estas 3 senhoras. * The American Crafts “family” has so many designers I love and follow! From the sweet Shimelle who I was so lucky to have here in Portugal last May teaching for us, to Maggie Holmes to whom I am the number one fan and ending with Jen Hadfield that makes so many beautiful products, I was really happy to spend some time talking with each one of them.

A fotografia ficou verdadeiramente má mas a doçura, generosidade, sabedoria de vida, graciosidade e beleza interior que esta fantástica senhora tem, Diane Schultz, compensa largamente este pequeno defeito da imagem. Não querendo desfazer o valente Jeff, vestido de Cavaleiro andante para promover a nova linha da Graphic45, Enchanted Forest. Obrigada queridos amigos! * The photo is really, truly bad but the sweetness, generosity, life knowledge, graciousness and inner beauty that this amazing lady has Diane Schultz, greatly compensates the poor image quality. Jeff knows how much I value him as well and he even dressed as Knight in charming armor for the launch of Graphic 45’s new paper line, Enchanted Forest. Thank you dear friends.

Quando vi a foto do castelo de Chenonceau na parede, não resisti a perguntar à Brenda Walton se tinha gostado. E a partir daí foram minutos à conversa sobre que locais em comum já tínhamos visitado. Os cortantes que esta designer faz são dos meus preferidos e por isso não deixei mesmo passar a oportunidade. * When I saw the photo of Chenonceau castle on the wall I couldn’t resist and asked Brenda Walton if she had liked it. After that we spent a long time sharing stories and finding out what places had we both visited. The dies Brenda designs are between my favorites so I just could not let this chance pass me by.

Fora das imagens ficam nomes como o Sean Edgar da My Mind’s Eye, a Clarissa e o Jim da American Crafts, a Anna Davenport da Immediate Media, o Barry Short da Katy Sue Designs, a Lia Griffith e muitos outros que fizeram desta viagem de trabalho um verdadeiro prazer! Espero poder revê-los muito em breve. * Outside the photos stayed names like Sean Edgar from My Mind’s Eye, Clarissa and Jim from American Crafts, Anna Davenport from Immediate Media, Barry Short from Katy Sue Designs, Lia Griffith and many others that made this business trip a real pleasure. I hope to see you all soon in a not so different future.

Claro que uma viagem destas desperta em mim uma vontade imensa de criar, de desenhar, de fazer. E apesar de estar a trabalhar em algumas surpresas (boas surpresas), aqui fica uma pequena série de cartões que fiz com um dos meus papéis preferidos: o papel Kraft * Of course that a trip such as this one always makes me want to create, design, do. And although I am working on some soon to be revealed surprises (good surprises), here is a small serie of cards I made with Kraft paper which is one of my favorite things.

Embora goste muito de carimbos, a verdade é que não costumo usá-los muito mas quando vi os carimbos da Graphic45 da coleção Children’s Hour fiquei apaixonada. São tão imensamente doces! Depois foi carimbar, “embossar”, cortar e colar os diferentes papéis e o resultado foi este. Espero que gostem. * Although I am a big fan of stamps the truth is I don’t really use them much but when I saw the new stamp sets from Graphic 45 Children’s Hour paper line I fell in love. They are so tremendously sweet! After that it was a question of stamping, embossing, cutting and gluing to end up with this small set. Hope you like them.

Produtos utilizados * Products used

  • Cartolina (cardstock) branca, vermelha e Kraft* White, red and kraft cardstock
  • Almofada para carimbo “Pure White” Avery Elle * Avery Elle Pure White Ink pad
  • Pó de embossing “Opaque Vanilla White” da Wow * Opaque vanilla white embossing powder by Wow
  • Cola PVA da Stix2 * PVA glue by Stix2
  • Carimbos “Children’s Hour” 1, 2 e 3 da Graphic 45 * Children’s Hour stamp sets 1, 2 and 3 by Graphic 45

Simples e elegantes como gosto! * Simple and elegant as I like them!

Porque a vida é uma história que vale a pena partilhar, obrigada por fazerem parte da minha. * Because Life is a story worth sharing, thank you for being part of mine.

P.S Ainda ninguém descobriu a grande novidade no blog….. quem arrisca?

  • Carla Carvalho - Olá Patricia, como adorava ter ido na sua bagagem. 🙂 Como gostava tanto que trouxesse a Maggie Holmes a Portugal… Quanto à novidade no blog… serão as receitas que irá partilhar connosco?ReplyCancel

  • Maria Caballero - So beautiful and funny post!!! Hope u tell us the news soon!!!ReplyCancel

  • Catarina Abreu e Lima Prista - Cá vai a minha receita que faz as delícias cá da casa:
    Tarte de Leite Condensado
    Para a base: 2 pacotes de bolacha maria moída misturada com 200gr de manteiga derretida. Forrar a forma da tarde que para esta quantidade deverá ter 26cm de diâmetro. Reservar.
    Para o recheio: 1 lata de leite condensado de 740 grs (LIDL) misturada com 4 gemas e sumo de 1 limão + 4 claras em castelo.
    Coloca-se o recheio e vai ao forno a 180º graus durante 20 minutos. Deixar arrefecer e desenformar.
    Quanto à novidade do blog, será a escrita agora também em Português?ReplyCancel